Las canciones de Pedro Ximénez Abril y Tirado (1784-1856)

Escucha las canciones y valses

White space

English →

Investigando un maestro latinoamericano olvidado a través de la interpretación musical

Gracias a una subvención de la Iniciativa de Investigación de Mundo Abierto del AHRC, complementada por una donación privada a través del Fondo de la Escuela de Música Guildhall, se hizo posible la convocatoria de un proyecto centrado en las primeras grabaciones profesionales universales de una selección de canciones compuestas por el compositor latinoamericano más prolífico del siglo XIX, la mayoría de cuyas obras estuvieron perdidas durante más de un siglo. Este proyecto es una contribución para ampliar el repertorio de canciones de arte más allá del canon europeo. En las secciones a continuación, no solo puedes escuchar las grabaciones, sino también seguir la historia de este fascinante compositor y los vínculos significativos que pudo establecer entre la forma de canción europea importada y las antiguas tradiciones folclóricas indígenas que perduran hasta el día de hoy. 

Melchor

Introducción al proyecto

Aquí encontrarás una breve descripción del proyecto hecha por John Sloboda (coordinador del proyecto), resaltando antecedentes y componentes principales del mismo

Melchor libro LISTO IMPRENTA_Page_091_Image_0001.jpg

Las grabaciones

"A mi dulce dueño": canciones y valses de Pedro Ximénez Abril y Tirado. Escucha 14 canciones y 2 valses interpretados por Rafael Montero (tenor) y Carole Cerasi (fortepiano), ya sea como una lista de reproducción completa o de manera individual.

Melchor libro LISTO IMPRENTA_Page_120_Image_0001.jpg

Partituras y letras

Descarga los manuscritos originales, muestras de partituras modernas editadas por Juan Conrado Quinquivi Morón y accede a las letras en español original y en traducción al inglés por Barry Ife.

Melchor libro LISTO IMPRENTA_Page_099_Image_0001.jpg

Comentarios y documentación

Aquí encontrarás comentarios originales encargados a Beatriz Rossells y Drew Edward Davies, documentación del proyecto, biografías de los intérpretes, un informe del seminario y una conversación en video con los intérpretes.

 Introducción al proyecto

English →

Introducción al proyecto 

Pedro Ximénez Abril y Tirado fue uno de los compositores más exitosos y prolíficos de América Latina a principios del siglo XIX, cuya obra abarcó el período crítico de la creación de los estados independientes latinoamericanos en la época posterior al fin del Imperio Español. Conocido en su tiempo como "El Sinfonista de los Andes", aprendió su oficio durante los años coloniales, pero pudo contribuir al repertorio temprano de la poscolonización. En el siglo XX, su obra cayó en el olvido. Solo ahora, con un mayor interés en los estudios poscoloniales y la rehabilitación de las músicas indígenas, su obra ha comenzado a recibir atención académica y artística. Su trabajo ejemplifica el cosmopolitismo y la movilidad cultural que fueron una característica importante en el establecimiento de una vida cultural latinoamericana distintiva. En el apogeo de su carrera, ocupó una posición prestigiosa como director de música en la Catedral de Sucre, la ciudad cultural y religiosa más importante del recién creado estado de Bolivia, bajo el patrocinio directo del Presidente Andrés de Santa Cruz.

Estas canciones seculares ejemplifican este cosmopolitismo tanto en palabras como en música. Los poemas se toman de manera ecléctica de fuentes europeas y latinoamericanas. En su período poscolonial, puso música a poetas sudamericanos como Esteban Echeverría y Manuel Martínez, de Argentina y México respectivamente, quienes tomaron su inspiración de la cultura en la que vivían, trabajando en el estilo poético neoclásico y romántico. La música también muestra variedad estilística. Si bien el estilo predominante se basa en modelos europeos (con similitudes a Mozart, Haydn y Bellini), también hay fuertes influencias indígenas en algunas de ellas, especialmente en un conjunto de "Jaraví", canciones que se basan en el antiguo género tradicional de la música andina y la poesía lírica indígena.

En todos estos aspectos, Pedro Ximénez ejemplifica el sincretismo cultural que ha sido una característica predominante de la música latinoamericana en muchas coyunturas históricas. En un momento en que el impulso de desprivilegiar el canon clásico europeo crece cada vez más fuerte, Ximénez es un compositor descuidado de la más alta calidad cuyas obras merecen una amplia exposición contemporánea e integración en el corpus de las canciones de arte establecidas.

El proyecto fue concebido e iniciado por Rafael Montero, cantante y líder del proyecto, un argentino de ascendencia indígena boliviana. En 2019, Montero estableció una asociación con Juan Conrado Quinqivi Morón, quien tomó la iniciativa principal para comenzar a transcribir y editar las aproximadamente 300 canciones cuyos manuscritos originales (hasta ahora en propiedad privada) han sido adquiridos recientemente por el Archivo Nacional de Bolivia. Para 2019, Morón había transcripto alrededor de 40 de las canciones, y a partir de estas 40 se hizo una selección para el proyecto. Morón ha designado a Montero como el primero en grabar estas canciones, y Montero invitó a Carole Cerasi, profesora de fortepiano en la Guildhall School, para interpretar las partes de teclado y tocar dos valses de Ximénez. El proyecto forma parte de una corriente en desarrollo del trabajo artístico y académico de la Guildhall School, centrada en la música hispánica, inaugurada y dirigida por el profesor Sir Barry Ife.

Las ilustraciones utilizadas en varios lugares de esta página son de pinturas de artistas bolivianos de la época en la que estas canciones estarían circulando. Son de Melchor María Mercado de su "Álbum de paisajes, tipos humanos y costumbres de Bolivia" (1841-1869), y se reproducen aquí con la amable autorización de los Archivos y Biblioteca Nacionales de Bolivia, quienes también proporcionaron amablemente las partituras originales que se reproducen aquí. El proyecto representa los esfuerzos conjuntos de académicos y artistas bolivianos, argentinos, británicos y estadounidenses, como una contribución a una mayor comprensión y aprecio intercultural, especialmente entre las regiones del mundo que fueron colonizadas y colonizadoras. Para facilitar el intercambio efectivo de información, elementos clave del proyecto se presentan tanto en inglés como en español.

John Sloboda

A mi dulce dueño: Canciones y valses de Pedro Ximénez Abril y Tirado

English →

Grabaciones realizadas por Rafael Montero (tenor) y Carole Cerasi (fortepiano) en la Sala de Conciertos Milton Court los días 8 y 9 de diciembre de 2020. Fortepiano McNulty con el amable permiso de Mitsuko Uchida. Ingeniero de sonido: Jonathan Eato (DeepBit Audio), con el apoyo del equipo de AV de la Escuela Guildhall: Mark Rainbow, Izziiee Jewell, Mimi Hemchaoui, Dean Simister. Afinación del fortepiano por Ed Pickering.

 

Partituras y letras

English →

Los manuscritos originales escritos a mano son cortesía del Archivo y Biblioteca Nacionales de Bolivia. Las ediciones modernas de muestra son obra de Juan Conrado Quinquivi Morón, del libro "Canciones de Pedro Ximénez Abrill Tirado. Transcripción y edición de partituras por Juan Conrado Quinquivi Morón. Archivo y Biblioteca Nacionales de Bolivia. Fundación Cultural del Banco Central de Bolivia. 2021". La publicación completa se puede obtener escribiendo a contacto@abnb.org.bo. Las traducciones al inglés de las letras originales en español son obra de Barry Ife.

Rafael and Carole

Rafael and Carole
Rafael Montero (Tenor) and Carole Cerasi (Fortepiano)

Fortepiano McNulty, con la amable autorización de Mitsuko Uchida. [Foto: John Sloboda, diciembre de 2020]

Comentarios y documentación

English →

Dos comentarios especialmente encargados, escritos por Drew Edward Davies (Northwestern University, EE. UU.) y Beatriz Rossells (Instituto de Estudios Bolivianos de la Universidad de San Andrés, La Paz, Bolivia), sitúan estas canciones en su contexto histórico y musicológico más amplio. Estos comentarios se complementan con una conversación grabada entre los intérpretes y el profesor John Sloboda (Escuela de Música y Drama Guildhall) y un informe de un seminario en línea celebrado en septiembre de 2020 para lanzar el proyecto. En esta sección también se encuentran las especificaciones bibliográficas y técnicas, así como las biografías de los intérpretes.

Video

Milton Court
The Songs of Pedro Ximenez Abril y Tirado -Extract from a recorded video conversation between Rafael Montero (tenor and project leader), Carole Cerasi (fortepiano), and John Sloboda (project co-ordinator)

Slice - to let logos switch to black background